Сура 51, Аз-Зарийат (Рассеивающие)

Материал из Коран

(Перенаправлено с Сура Аз-Зарийат)
Перейти к: навигация, поиск
Арабский текст
Перевод И. Ю. Крачковского
Что говорит Библия
Толкование
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا 1. Клянусь рассеивающими милосердного!

«Мною клянусь, говорит Го­с­по­дь» (Быт. 22:16).

«А если не по­слушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Го­с­по­дь» (Иер. 22:5). «Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клял­ся Самим Собою… Люди клянут­ся высшим, и клятва во удостовере­ние оканчивает всякий спор их. Посему и Бог, желая пре­имуще­с­т­вен­нее по­ка­за­ть наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в по­сред­с­т­во клятву» (Евр. 6:13, 16-17). «Ещё слы­шали вы, что ска­за­но древним: не пре­ступай клятвы, но исполняй пред Го­с­по­дом клятвы твои. А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, по­тому что оно пре­стол Божий; ни землёю, по­тому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, по­тому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, по­тому что не можешь ни одного волоса сделать белым или чёрным. Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5:33-37).

Когда кто-либо даёт клятву, он клянётся чем-то более значимым и достойным, чем он сам. Бог Библии клянётся Самим Собой, поскольку нет ничего более великого, чем создатель вселенной. Людям же Иисус Христос вообще запрещает клясться.
Мухаммед сказал, что тот, кто клянётся чем-либо кроме Аллаха — многобожник:

Передал Абу Хурайра:
Пророк сказал: «Не клянитесь вашими отцами и матерями или кем-то ещё, кроме Аллаха. Клянитесь только Аллахом, и только когда говорите правду» (Абу Дауд 21:3242).

Передал Бурайда ибн аль-Хасиб:
Пророк сказал: «Тот, кто клянётся верностью (амана), не является одним из нас» (Абу Дауд 21:3247).

Передал Абдулла ибн Умар:
Саид ибн Убайда передал, что Ибн Умар слышал, как (один) человек заявил: «Нет, я клянусь Каабой». (На что) Ибн Умар сказал ему: «Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: „Тот, кто клянётся чем-либо кроме Аллаха — многобожник“» (Абу Дауд 21:3247).

Аллах же клянётся не собой, а «рассеивающими милосердного», звездой, Луной, утренним сиянием, построенным людьми городом или даже деревьями.
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا 2. и несущими ношу,
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا 3. и текущими с лёгкостью,
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا 4. и разделяющими повеления!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ 5. Ведь то, что вам обещано, — истинно,

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ 6. и ведь суд — постигает.

وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ 7. Клянусь небом, обладателем путей (звёздных), — См. толкование первого аята.
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ 8. ведь, поистине, вы — в речах разногласных!

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ 9. Отвращён от него тот, кто отвращён.

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ 10. Пусть убиты будут лжецы,

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ 11. которые в пучине пребывают в беспечности.

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ 12. Спрашивают они: «Когда день суда?»

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ 13. В тот день, когда их будут испытывать у огня:

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ 14. «Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!»

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 15. Поистине, богобоязненные — среди садов и источников,

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ 16. принимая то, что даровал им их Господь. Ведь они перед этим были творящими добро.

كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ 17. Была малая часть ночи, что они спали,

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ 18. и на заре они взывали о прощении,

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ 19. и в достоянии их была доля для просящего и лишенного.
Аят отменен аятом Сура 90:60. Об отменяющих и отмененных аятах (доктрина Mansūkh), см. комментарий к аяту Сура 2:106.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ 20. И на земле есть знамения для убежденных

وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ 21. и в ваших душах. Разве вы видите?

وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ 22. И в небе — ваш надел и то, что вам обещано.

فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ 23. Клянусь же Господом небес и земли, ведь это — истина, как то, что вы действительно говорите!

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ 24. Дошел до тебе рассказ о гостях Ибрахима почтенных?


  1. И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного.
  2. Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер и поклонился до земли,
  3. и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
  4. и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,
  5. а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.
  6. И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.
  7. И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
  8. И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.
  9. И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.
  10. И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.
  11. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.
  12. Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.
  13. И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»?
  14. Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.
  15. Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась.
  16. И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их. (Быт. 18:1-16)

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ 25. Вот вошли они к нему и сказали: « Мир!» Сказал он: «Мир! Люди неведомые!»
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ 26. И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ 27. и предложил им, сказав: «Не покушаете ли?»
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ 28. И почувствовал он к ним страх. Сказали они: «Не бойся!»- и возвестили ему о мудром мальчике.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ 29. И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря: «Старуха бесплодная!»
قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ 30. Сказали они: «Так говорит твой Господь: ведь Он — мудрый, знающий!»
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ 31. Сказали он: «В чем дело ваше, о посланники?»

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ 32. Сказали они: «Мы посланы к народу грешному,
  1. И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама, что хочу делать!
  2. От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли,
  3. ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом, что сказал о нем.
  4. И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;
  5. сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
  6. И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа.
  7. И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?
  8. может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников, в нем?
  9. не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
  10. Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.
  11. Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:
  12. может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
  13. Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.
  14. И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.
  15. Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
  16. Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
  17. И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.  (Быт. 18:17-33)

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ 33. чтобы послать на них камни из глины,
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ 34. меченные у твоего Господа для вышедших за пределы».
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ 35. И вывели Мы оттуда тех, кто был там из верующих.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ 36. Но Мы не нашли там больше одного дома предавшихся.
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ 37. И Мы оставили там знамение для тех, кто боится мучительного наказания.

وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ 38. … И о Мусе. Вот послали Мы его к Фирауну с явной властью.

فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 39. Но он отвратился со своей опорой и сказал: «Колдун или одержимый!»

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ 40. И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания!

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ 41. … И в адитах. Вот послали Мы на них ветер губительный,

مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ 42. который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ 43. … И в самудянах. Вот сказали им: «Пользуйтесь некое время».

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ 44. Но они отошли от приказания Господа их, и постигла их поражающая в то время, как они смотрели.

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ 45. И не могли они встать и не нашли себе помощников.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ 46. … И народу Нуха еще раньше. Поистине, они были народом распутным.

وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 47. И небо Мы воздвигли руками, и ведь Мы — расширители.

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

48. И землю Мы разостлали. И прекрасные устроители Мы!

«Он есть Тот, Который восседает над кругом земли» (Ис. 40:22).

«Эта голова … удерживала власть на земном шаре» (3 Ездр. 11:32).

«Он … по­весил землю ни на чём» (Иов. 26:7).

Кроме слова «разостлали» (فَرَشْنَاهَا), в Коране по отношению к земле употреблены такие выражения как «распростёр» (مَدَّ), «сделал ковром» (فِرَاشاً), «сделал подстилкой» (بِسَاطًا), «распростёрта» (سُطِحَتْ), «её распростёрло» (طَحَاهَا), то есть все выразительные средства, призванные донести идею, что Земля плоская. В 1982 г. шейх Абдул Азиз Бин Баз выпустил фетву, согласно которой мусульмане, не признающие Землю плоской, противоречат самому Корану.

Книги библейского Ветхого Завета, записанные задолго до Корана и до эпохи географических открытий, говорят о Земле как о «круге» или «шаре», висящем «ни на чём», что никак не могло быть выведено из научной картины того времени.

وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 49. Из всякой вещи Мы сотворили пару, — может быть, вы пораздумаете!

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 50. Бегите же к Аллаху: я от Него для вас увещатель явный.

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 51. И не устраивайте с Аллахом другого бога: я для вас от Него увещатель явный.

كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 52. Так ведь и к тем, кто был перед ними, не приходил посланник без того, чтобы они не сказали: "Колдун или одержимый!

أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 53. Завещали ли они это одни другим? Нет, они — народ, вышедший за пределы!

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ 54. Отвернись же от них, и ты не будешь порицаем!
Аят отменен аятом Сура 51:55. Об отменяющих и отмененных аятах (доктрина Mansūkh), см. комментарий к аяту Сура 2:106.
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ 55. Напоминай, ведь напоминание помогает верующим!

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ 56. Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись. Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. (Ин. 3:16)

"Христианское понимание смысла жизни раскрывается с первых страниц Библии кощунственными для исламского мировоззрения словами: « И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и подобию... И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их».  В исламе между Неизведанным Образом, Атрибутами, Свойствами Аллаха и качествами тварного человека нет места сравнениям. А в книге Бытия подчеркивается сходство и близость Творца и творения. Повеление о возделывании Сада, являющееся главным поручением человеку, аллегорично. По толкованию многих богословов, под словом «возделывание», подразумевается  призыв к духовному совершенствованию. О том же говорит в своей проповеди и Христос: «будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» . Цель жизни человека – обожение, достижение максимального подобия Божьего, сходства с Ним, как с Высшим Идеалом. «Наше спасение возможно только через обожение» – пишет Дионисий Ареопагит. О том же пишет и Ориген, называя обожение «изменением в Бога» .  Это – ничто иное как изначальное состояние человека: «В начале, -  замечает авва Дорофей -  когда Бог сотворил человека, Он поместил его в раю…Бог сотворил человека по образу Своему, то есть бессмертным, свободным, украшенным всякой добродетелью. Но когда он преступил заповедь, вкусив плод дерева, он отпал от естественного (состояния) и впал в противоестественное» . Следовательно, цель жизни человека в православном понимании не в поклонении Богу, которое воспринимается лишь как средство, а максимальное уподобление твари Творцу, совершенствование не раба, но сына."
(Георгий (Фарес) Нофал "Ислам: очерки по христианскому сравнительному богословию")


"Власть Аллаха над всем сущим волей-неволей приводит к мысли, что вселенная и все, что в ней, были созданы с единственной целью — служить ему. В отличие от христианской веры, где любовь Бога к человечеству выразилась через личность Иисуса Христа, Который выступил в роли Божьего слуги, чтобы спасти мир и убедить людей в том, что они могут стать детьми Бога и сонаследниками вечной жизни, ислам отводит людям роль в качестве слуг Бога без какой-либо надежды, что они когда-нибудь разделят его славу. Аллаху принадлежит прерогатива поступать так, как он считает нужным, и избегать всякой личной связи с людьми, дабы не быть вынужденным выполнять какие-нибудь обязательства по отношению к ним."
(Джон Гилкрист "Коран - священная книга мусульман")

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ 57. Я не желаю от них никого надела и не желаю, чтобы они Меня кормили.

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ 58. Ведь Аллах — податель надела, обладатель силы, мощный!

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ 59. Поистине, тем, которые были тиранами, некая доля, подобная доле их сотоварищей, и пусть они не торопят Меня!

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 60. Горе же тем, которые не веровали, от их дня, который им обещан!


Предыдущая:
<<50 Сура Каф
Сура 51, Аз-Зарийат Следующая:
52 Сура Ат-Тур>>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Просмотры
Личные инструменты
Инструменты