Сура 83, Аль-Мутаффифин (Обвешивающие)

Материал из Коран

(Перенаправлено с Сура Аль-Мутаффифин)
Перейти к: навигация, поиск
Арабский текст
Перевод И. Ю. Крачковского
Что говорит Библия
Толкование
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1. Горе обвешивающим,
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2. которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3. а когда мерят им или вешают, сбавляют!
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4. Разве не думают эти, что они будут воскрешены
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5. для великого дня —
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 6. того дня, когда люди встанут пред Господом миров.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7. Так нет же! Ведь книга распутников, конечно, в сиджжине.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 8. А что тебе даст знать, что такое сиджжин?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ 9. Книга начертанная!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 10. Горе в тот день обвиняющим во лжи,
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 11. которые считают ложью день суда!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12. А считает его ложью лишь всякий преступник грешный.
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 13. Когда читают ему Наши знамения, он говорит: «Сказки первых!»
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ 14. Так нет же! Покрыло ржавчиной их сердца то, что они приобретали.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ 15. Так нет же! Ведь они от своего Господа в тот день будут отделены.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ 16. И потом они ведь будут гореть в огне.
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ 17. Потом скажут: «Это — то, что вы считали ложью!»
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 18. Так нет же! Ведь книга праведников, конечно, в иллийуне
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 19. А что тебе даст знать, что такое иллийун?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ 20. Книга начертанная!
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ 21. Свидетельствуют про нее приближенные.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 22. Поистине, ведь праведники в благоденствии
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ 23. на ложах созерцают!
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ 24. Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ 25. Поят их вином запечатанным. "В Коране ничего не сказано о вознаграждении в раю добродетельных женщин, и, похоже, эта Книга концентрируется исключительно на мужских удовольствиях. В любом из описаний рая акцент делается на поистине райских условиях существования правоверного на небесах, а не на совершенствовании его характера и познании им Бога. Очевидно, по учению Корана, одна из ключевых потребностей человека в будущей жизни — это потребность в плотских наслаждениях. И, следовательно, все прелести рая, описанные в Коране, — восхитительные напитки, красивая обстановка и прекрасные женщины — заключаются в удовлетворении прихотей. Коран проецирует существующее на земле различие между мужчинами и женщинами на небеса."
(Джон Гилкрист "Коран - священная книга мусульман")
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ 26. Завершение его — мускус. И к этому пусть стремятся стремящиеся.
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ 27. Смесь его из таснима —
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ 28. источника, из которого пьют приближенные.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 29. Поистине, которые прегрешили, смеялись над теми, которые уверовали,
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30. и когда проходили мимо них, мигали друг другу,
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ 31. а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ 32. И когда видели их, говорили: «Ведь эти, конечно, заблудшие!»
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ 33. А они не были посланы хранителями над ними.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34. А в тот день те, которые уверовали, посмеются над неверными,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ 35. на ложах созерцая.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ 36. Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?


Предыдущая:
<<82 Сура Ат-Таквир
Сура 83, Аль-Мутаффифин Следующая:
84 Сура Аль-Иншикак>>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Просмотры
Личные инструменты
Инструменты