Сура 53, Ан-Наджм (Звезда)

Материал из Коран

(Перенаправлено с Сура Ан-Наджм)
Перейти к: навигация, поиск
Арабский текст
Перевод И. Ю. Крачковского
Что говорит Библия
Толкование
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى 1. Клянусь звездой, когда она закатывается!

«Мною клянусь, говорит Го­с­по­дь» (Быт. 22:16).

«А если не по­слушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Го­с­по­дь» (Иер. 22:5).

«Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клял­ся Самим Собою… Люди клянут­ся высшим, и клятва во удостовере­ние оканчивает всякий спор их. Посему и Бог, желая пре­имуще­с­т­вен­нее по­ка­за­ть наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в по­сред­с­т­во клятву» (Евр. 6:13, 16-17). «Ещё слы­шали вы, что ска­за­но древним: не пре­ступай клятвы, но исполняй пред Го­с­по­дом клятвы твои. А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, по­тому что оно пре­стол Божий; ни землёю, по­тому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, по­тому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, по­тому что не можешь ни одного волоса сделать белым или чёрным. Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5:33-37).

Когда кто-либо даёт клятву, он клянётся чем-то более значимым и достойным, чем он сам. Бог Библии клянётся Самим Собой, поскольку нет ничего более великого, чем создатель вселенной.

Людям же Иисус Христос вообще запрещает клясться.
Мухаммед сказал, что тот, кто клянётся чем-либо кроме Аллаха — многобожник:

Передал Абу Хурайра:
Пророк сказал: «Не клянитесь вашими отцами и матерями или кем-то ещё, кроме Аллаха. Клянитесь только Аллахом, и только когда говорите правду» (Абу Дауд 21:3242).

Передал Бурайда ибн аль-Хасиб:
Пророк сказал: «Тот, кто клянётся верностью (амана), не является одним из нас» (Абу Дауд 21:3247).

Передал Абдулла ибн Умар:
Саид ибн Убайда передал, что Ибн Умар слышал, как (один) человек заявил: «Нет, я клянусь Каабой». (На что) Ибн Умар сказал ему: «Я слышал, как Посланник Аллаха сказал: „Тот, кто клянётся чем-либо кроме Аллаха — многобожник“» (Абу Дауд 21:3247).

Аллах же клянётся не собой, а звездой, Луной, утренним сиянием, построенным людьми городом или даже деревьями.

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى 2. Не сбился с пути ваш товарищ и не заблудился.
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى 3. И говорит он не по пристрастию.
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى 4. Это — только откровение, которое ниспосылается.
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى 5. Научил его сильный мощью,
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى 6. обладатель могущества, вот Он стал прямо
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى 7. на высшем горизонте,
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى 8. потом приблизился и спустился,
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى 9. и был на расстоянии двух луков или ближе,
فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى 10. и открыл Своему рабу то, что открыл.
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى 11. Сердце (ему) не солгало в том, что он видел.
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى 12. Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى 13. И видел он Его при другом нисхождении
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى 14. у лотоса крайнего предела
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى 15. У Него — сад прибежища.
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى 16. Когда покрывало лотос то, что покрывало
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى 17. Не уклонилось его зрение и не зашло далеко:
لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى 18. он действительно видел из знамений своего Господа величайшее.
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى

19. Видели ли вы ал-Лат, и ал-Уззу,

Это т. н. «сатанинские аяты» — согласно некоторым историческим данным — строки суры 53 между аятами 19 и 20, вычеркнутые в окончательной редакции. См. подробнее: http://mission-center.com/islams/satan.html 
и здесь: http://azbyka.ru/religii/islam/muhhamad/gilkrist_muhammad_prorok_islama_03-all.shtml

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى 20. и Манат — третью, иную? "...ни один библейский пророк, в отличие от Мухаммеда, не подвергался воздействию чародеев и колдунов. Жена Мухаммеда Айша рассказывала: «Колдовство подействовало на пророка так, что он начал думать, будто делал вещи, которых на самом деле не делал», потом ему приснился сон, где явились два человека и рассказали, что это следствие чар, наведенных Лубайдом бен ал-Асамом (Бухари, 4.54.490). В другом хадисе объясняется, что под воздействием чар ему казалось, что он имел сексуальное общение со своими женами, тогда как на самом деле этого не было (Бухари, 7.71.660).

Было и такое: Мухаммед, сообщая полученное откровение, вдруг объявил языческих богинь ал-Лат, ал-Уззу, и Манат истинными заступницами, «на чье заступничество должно уповать». Как гласит мусульманское предание, вечером Джибрил (Гавриил) явился и сказал ему, что слова эти исходили от сатаны. Мухаммед испугался, но Джибрил успокоил его уверением, что сатана якобы всегда пытается вмешаться в божественные откровения, и дал ему правильный текст, в котором, напротив, осуждались эти ложные богини (Коран 53: 21–23). Эта история записана почти во всех ранних биографиях Мухаммеда (кроме одной). Ее можно найти в работах Ибн Исхака, ал-Вакиди, Ибн Саада, ал-Балазури, ат-Табари и аз-Замахшари.

Кроме того, для оправдания Мухаммеда в Коране говорится: «И не посылали Мы до тебя никакого посланника или пророка без того, чтобы, когда он предавался мечтам, сатана не бросил в его мечты чего-либо, но Аллах стирает то, что бросает сатана, потом Аллах утверждает Свои знамения» (Коран 22: 52).

Но всякий, знающий Божественное откровение, засвидетельствует, что как раз напротив – никогда ни у одного подлинного пророка Божия, когда он изрекал откровения или видел божественные видения, не было таких происшествий, ибо сатана боится подступить к нему и бессилен повредить делу Божиему. Ни один пророк Божий никогда не подвергался воздействию бесовскому так, чтобы грезить наяву и видеть то, чего не было."
(Ю. Максимов "Православие и ислам")
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى 21. Неужели у вас — мужчины, а у Него — женщины?
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى 22. Это тогда — разделение обидное!
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى 23. Они — только имена, которыми вы сами назвали, — вы и родители ваши. Аллах не посылал с ними никакого знамения. Они следуют только предположениям и тому, к чему склонны души, а к ним уже пришло от Господа их руководство.
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى 24. Или ж человеку принадлежит то, что он пожелает?
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى 25. А ведь Аллаху принадлежит и последняя жизнь и первая.
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى 26. Сколько ангелов в небесах, заступничество которых ни от чего не избавит, если только не после того, как дозволит Аллах тем, кому Он пожелает и соблаговолит!
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى 27. Поистине, те, которые не веруют в последнюю жизнь, называют ангелов именами женщин.
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا 28. Но нет у них об этом никакого знания; следуют они только за предположениями, а ведь предположение нисколько не избавит от истины!
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 29. Отвернись же от тех, кто отвращается от Нашего напоминания и желает только ближайшей жизни. Аят отменен аятом Сура 9:5 (Аят меча). Об отменяющих и отмененных аятах (доктрина Mansūkh), см. комментарий к аяту Сура 2:106.
ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى 30. Таково же количество их знания; поистине, Господь твой — Он лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает тех, кто пошел по прямому пути.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى 31. Аллаху принадлежит то, что на небесах и что на земле, дабы Он воздал тем, которые сделал дурно, за их поступки и воздал тем, которые совершили добро, благом, -
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى 32. тем, которые сторонятся великих прегрешений и мерзостей, кроме мелких проступков: ведь Господь твой объемлющ прошением! Он лучше знал вас, когда Он извел вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не очищайте же самих себя: Он лучше знает тех, кто богобоязнен!
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى 33. Видел ли ты того, кто отвернулся,
وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى 34. и дал мало, и поскупился?
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى 35. Разве у него знание о сокровенном, и он видит?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى 36. Разве ему не сообщено то, что в свитках Мусы
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى 37. и Ибрахима, который был верен:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى 38. что не понесет носящая ношу за другую, Ибо каждый понесет свое бремя. (Гал. 6:5)
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى 39. что человеку лишь — то, в чем он усердствовал, Аят отменен аятом Сура 52:21. Об отменяющих и отмененных аятах (доктрина Mansūkh), см. комментарий к аяту Сура 2:106.
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى 40. что усердие его будет усмотрено,
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى 41. затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей,
وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى 42. и что у Господа твоего — конечный предел,
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى 43. и что это — Он, который заставил плакать и смеяться,
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا 44. и что это — Он, умертвил и оживил
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى 45. и что Он создал супругов — мужа и жену - В комментарии к этим аятам Харун Яхья пишет: «Достоверность этого положения, приводимого в Коране, была установлена в недавнем прошлом с развитием исследований в области генетики и микробиологии. Так, опытным путем было доказано, что пол будущего ребенка всецело обусловлен клеточным составом спермы мужчины и женщина не играет в формировании пола ребенка никакой роли».

Но только Коран не говорит нам о каком-либо выборе, или определении пола ребенка. Говорится просто — «мужа и жену», и речи ни о каком-либо выборе или определении не идет. Эти аяты перекликается с другим (23:13), где тоже говорится о создании человека «из капли» (что не соответсвует истине: как мы знаем, человекческая жизнь начинается со слияния сперматозоида и яйцеклетки, о существовании которой Мухамед, по-видимому, не знал).

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى 46. из капли, когда она извергается,
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى 47. и что нам лежит второе создание,
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى 48. и что это — Он, который обогатил и наделил,
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى 49. и что это — Он, господь Сириуса,
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى 50. и что это Он погубил первых адитов
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى 51. и самудян, и не пощадил,
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى 52. и народ Нуха еще раньше, — ведь они были еще неправеднее и беззаконнее, -
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى 53. и опрокинутые ниспроверг,
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى 54. и покрыло их то, что покрыло.
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى 55. В каком же благодеянии Господа твоего ты сомневаешься?
هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى 56. Это — вестник из первых вестников.
أَزِفَتْ الْآزِفَةُ 57. Приспело неожиданно подоспевшее;
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ 58. нет от него отвращающего помимо Аллаха.
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ 59. Неужели же вы дивитесь этому рассказу,
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ 60. и смеетесь, а не плачете,
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ 61. и остаетесь небрежными?
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا 62. Простирайтесь же пред Аллахом и поклоняйтесь


Предыдущая:
<<52 Сура Ат-Тур
Сура 53, Ан-Наджм Следующая:
54 Сура Аль-Камар>>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Просмотры
Личные инструменты
Инструменты