Сура 61, Ас-Сафф (Ряды)

Материал из Коран

(Перенаправлено с Сура Ас-Сафф)
Перейти к: навигация, поиск
Арабский текст
Перевод И. Ю. Крачковского
Что говорит Библия
Толкование
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ 1. Хвалит Аллаха то, что в небесах, и то, что на земле. Он — великий, мудрый!
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ 2. О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ 3. Велика ненависть у Аллаха за то, что вы говорите то, чего не делаете.
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنيَانٌ مَّرْصُوصٌ 4. Поистине, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, как будто бы они — плотное здание!
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ 5. Вот сказал Муса своему народу: «О народ мой! Почему вы причиняете мне обиду, когда знаете, что я — посланник Аллаха к вам?» И когда они уклонились, Аллах отклонил сердца их. Аллах ведь не ведёт прямо народ нечестивый!
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ 6. И вот сказал Иса, сын Марйам: «О сыны Исраила! Я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому будет Ахмад». Когда же он пришел с ясными знамениями, то они сказали: «Это — явное колдовство!»

Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. (Мф. 5:17)


Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу (Лк. 4:18)

...как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним. (Деян. 10:38)


"Об этом идут большие споры. Мусульмане говорят, что подлинная Библия давала ясные предсказания насчет явления миру пророка Мохаммеда. Нынешняя Библия, согласно исламскому взгляду, искажена. Тем не менее, приводят следующую цитату из Библии), и считают ее предсказанием пророка Мохаммеда:

    «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой, – Его слушайте. Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого, как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему. А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу». (Второзаконие, 18:15, 18, 19).

    Это речь Господа, обращенная к Моисею. Приход Мохаммеда предсказывается будто и Иисусом накануне своей казни:

    «И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет. Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если Я пойду, то пошлю Его к вам, и Он пришед обличит мир о грехе и о правде и о суде. Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам. Все что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам». (Святое благовествование от Иоанна, 14:16-17; 16:7-8,13-15).

    О предсказании Иисусом прихода Мохаммеда говорится в Коране:

    «Вот сказал Иса своему народу: о, израилевы сыны, я послан к вам Аллахом для подтверждения того, что было в Торе, и сообщить благую весть о том, что после меня к вам явится Ахмад – еще один посланник Бога. Иисус явился к людям с явными знамениями, но люди их посчитали колдовством». (Сура 61)

    Вот такой «исходный материал» для нашего расследования – три документа. Сразу возникает несколько вопросов:

    1. Почему во втором фрагменте речь идет не о пророке, но об Утешителе?

    2. Почему мир не может принять будущего пророка?

    3. Как понимать, что ученики Иисуса знали будущего пророка?

    4. Почему Ахмад? Почему не Мохаммед?

    Мусульманские ученые на первый вопрос отвечают так: слово Paracletos, что в переводе с греческого означает Утешитель, в Библии появилось в результате сознательного искажения слова Periklutos, которое переводится, как «превознесенный», а имя Мохаммед и означает «превознесенный».

    На второй вопрос ответ таков: Иисус для краткости не произнес слова «сегодня» -мол, в момент произнесения этих слов мир не мог принять нового пророка, потому что не видел его и не знал его.

    Третий вопрос никак не снимешь: апостолы, по словам Иисуса, знали будущего пророка. Сказано прямо, и ничего с этим не поделаешь. Не устранишь и четвертый вопрос.

    Итак, после «фильтрации» остались два вопроса:

    1.Почему в Коране говорится о пророке Ахмаде, тогда как Ахмад и Мохаммед – совершенно разные имена?

    2.Как быть с тем обстоятельством, что ученики Христа знали будущего пророка, тогда как, если речь идет о Мохаммеде, то апостолы просто не могли знать его, поскольку он родится спустя 600 лет?

    Почему, все-таки, «Ахмад»? Согласитесь, что может закрасться крамольная для мусульман мысль: неужели следующим после Иисуса пророком должен был быть некий Ахмад, а Мохаммед выдал себя за него? И тогда может вспомниться изречение Бога о лжепророках, сказанные Моисею:

    «Но пророка, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти». (Второзаконие, 18:20).

    Пока мусульмане обдумывали услышанное, их оппоненты еще раз полистали Библию и нашли такие слова Иисуса:

    «Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит все, что Я говорил вам». (Святое благовествование от Иоанна, 14:26).

    И еще они нашли, что Иисус, по версии Библии, уже после смерти и последующего воскрешения явился к народу, и…

    «Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго». (Святое благовествование от Иоанна, 20:22).

     Выходит, что речь идет не о пророке, а о святом духе, «духе истины».

    (...)

    Теперь остановимся на именах Ахмад и Мохаммед. Они созвучны, но никак не одинаковы. Пророка Мохаммеда никогда не называли Ахмадом. Напротив, есть предание, что в детстве его сначала назвали Котаном, что означает «плуг», потом уже дед дал ему второе имя – Мохаммед.

    Однако, Коран говорит именем Иисуса, что вместо него придет посланник по имени Ахмад. Видимо, это и дало повод появлению секты ахмадийцев (она существует в Англии и Пакистане), ее приверженцы верят, что после Мохаммеда был на земле пророк по имени Ахмад.

    Подумаем еще о другом: подходит ли слово «утешитель» к личности Мохаммеда? Утешил ли он своим приходом людей, привел ли он их к миру? Разве он выполнил предсказание Иисуса – «и напомнит все, что Я говорил вам»? Увы, ответ истории на эти вопросы не может быть положительным." (Самир Алескеров "Великий парадокс или два почерка в Коране")
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَى إِلَى الْإِسْلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ 7. Кто же нечестивее, чем тот, кто измышляет против Аллаха ложь, а его зовут к исламу? Аллах не ведет прямо народ нечестивый! "Мусульманин: Согласно Корану, Иисус предсказал приход Мухаммада как Превознесенного. Вы, христиане, изменили первоначальное слово Periklutos (Превознесенный) на Paracletos (Утешитель).

Мусульмане особое значение придают обетованию Иисуса о приходе Утешителя, потому что оно, как им кажется, подтверждает аналогичный текст Корана, где говорится, что Он предсказал пришествие Мухаммада:

И вот сказал ‘Иса, сын Марйам: «О сыны Исра’ила! Я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад».

сура 61.6

В предсказании Мухаммад не упоминается под его настоящим именем, но мусульманские ученые указывают на то, что имя Ахмад состоит из тех же трех букв, что и имя Мухаммад (х-м-д), со значением корня «хвала». Вероятно, Мухаммад знал, что Иисус говорил о ком-то, кто придет после Него, не называя его имени, и по этой причине избегал всякого упоминания о себе, когда приспосабливал это пророчество к Корану, насколько возможно часто используя близкое к его имени слово, чтобы гарантировать нужный вывод, а именно, что Иисус говорил о нем.

Periklutos или Parakletos?

Подлинное слово в Евангелии от Иоанна, переведенное как «Утешитель», — Paracletos, оно означает (как и его английский эквивалент Comforter) того, кто находится рядом как советник, наставник или утешитель. Оно никогда не означало «того, которого хвалят». Из высказываний Иисуса явствует, что оригинальное слово верно, так как все, что Он хотел сказать об Утешителе, в точности согласуется с концепцией близкого советника.

«Он… от Моего возьмет и возвестит вам» — это типичное описание Духа Святого, которое дает Иисус (см.: Ин. 16:14). Он должен обитать в сердцах Его учеников, давать им понимание Божьих путей, вести их по этим путям и сообщить им силу, дабы они искренно исполняли Его заповеди. Он придет, чтобы, как Божий представитель, в свидетельствах и проповедях учеников Иисуса обличить мир в грехе и сказать ему о правде и суде.

Мусульмане в своих работах утверждают, что христиане исказили подлинные слова Иисуса, изменив употребленное им слово Рericlutos, которое означает «Превознесенный». По смыслу оно приблизительно совпадает со значением коранического имени Ахмад. Какой смысл заключен в этом заявлении мусульман? Существуют ли свидетельства, подтверждающие его?

1. Periclutos — небиблейское слово. Древние рукописи Нового Завета не подтверждают заявления мусульман, что первоначально в его тексте содержалось слово Рericlutos. Оно ни разу не встречается в греческом Новом Завете и, следовательно, не является библейским словом. Утверждение мусульман основывается не на каком-то конкретном фактическом свидетельстве, а исключительно на предположении, устраивающем их самих.

2. Слово Parakletos не соответствует контексту. Как уже указывалось, тот, кто должен прийти по обетованию Иисуса, изначально определялся как советник и заступник. Во всех четырех высказываниях Иисуса относительно Утешителя нет никаких подтверждений в пользу заявления, что это должен быть Превознесенный. Напротив, когда Иисус сказал: «…не от себя говорить будет, но будет говорить, что услышит…» (Ин. 16:13), Он ясно дал понять, что Утешитель не будет привлекать внимание именно к Себе. «Он прославит Меня…», — продолжал Иисус (Ин. 16:14), подразумевая, что Он воздаст хвалу Иисусу через свидетельство Его последователей, а не будет превозносить Себя.

3. Именно мусульмане искажают Библию. Парадокс заключается в том, что здесь мы видим определенные доказательства попыток мусульман сделать то, в чем они всегда несправедливо обвиняли христиан, а именно в изменении библейского текста в соответствии с собственными предпочтениями! Им пришлось прибегнуть к известным искажениям, дабы «подогнать» пророчество Иисуса под Мухаммада и как-то связать его с именем (или названием) Ахмад в Коране. Очевидно, что они не могут доказать свою точку зрения, основываясь на библейском тексте.

Ничто не подтверждает заявления мусульман о том, что первоначальное слово, используемое Иисусом, было Рericlutos или каким-нибудь его еврейским эквивалентом. Самое главное, как мы уже видели, оно семантически не вписывается в контекст Его высказывания.

Слово ахмад в Коране

Годами ведутся споры об использовании в Коране слова ахмад. Сегодня это самое распространенное имя во всем мусульманском мире, но в арабских записях, предшествующих годам жизни Мухаммада, нет никаких свидетельств того, что во времена зарождения ислама оно использовалось как имя собственное. Оно, по всей вероятности, стало популярным вследствие его упоминания в тексте Корана.

Наиболее вероятно, что подлинное слово ахмад в суре 61.6 было прилагательным, используемым в арабском языке того времени. Это подтверждается тем фактом, что в рассмотренных нами высказываниях Иисуса имя будущего Утешителя нигде не называется.

Также очень интересно отметить, что в одной из ранних рукописей Корана, которые приказал сжечь Осман, а именно в рукописи знатока и чтеца Корана Убаййя ибн Кааба, сура 61.6 читается несколько иначе. В ней нет заключительных слов «имя которому Ахмад», а вместо них есть запись об Иисусе, говорящем, что Он возвещает пророка, который будет носить печать Аллаха от Его пророков и вестников.

С христианской точки зрения сура 61.6 — это попытка изменить пророчество Иисуса о приходе Святого Духа, дабы применить его к пророку ислама. За несколько столетий до Мухаммада лжемессия по имени Мани также пытался применить это пророчество к себе, и это, видимо, было хорошо известно языческой Аравии в течение нескольких веков после Иисуса. Для кого-то, подобно Мухаммаду, считавшего себя последним посланником Аллаха, было естественным желание закрепить его за собой, отсюда переделка имени прилагательного ахмад в имя собственное — Ахмад."
 (Джон Гилкрист "Бог или пророк?")
يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ 8. Они хотят затушить свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает Свой свет, хотя бы ненавистно было это неверным.
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ 9. Он — тот, кто послал Своего посланника с руководством и религией истины, чтобы явить ее превыше всякой религии, хотя бы и ненавистно было это многобожникам.

"По моему мнению, Иисус мог бы оспорить пророчество Мухаммеда в трех областях:

● отношение Мухаммеда к людям;

● понимание Мухаммедом служения Богу;

● описание природы Бога, представленное Мухаммедом.

Отношение Мухаммеда к людям Иисус учил народ: «Берегитесь лжепророков... по плодам их узнаете их... Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые» (Матфея 7:15-17). Плоды в жизни человека — это то, что человек этот делает. Следует призадуматься о плодах Мухаммеда. Через побоища, кровопролитие, споры и запугивание Мухаммед установил исламское правление во всей Аравии. В ходе этого процесса его армия убила тысячи людей. Мухаммед и его воины забрали себе имущество убитых, а их женщин и детей обратили в рабов. Возможно, кто-то возразит, что Мухаммед вел эти военные действия во имя самосохранения и спасения ислама. Но подобный аргумент рассыпается в прах при сопоставлении реальных фактов. Завладев властью, Мухаммед стал прово- дить агрессивные действия в отношении тех, кто вообще не представлял для него никакой угрозы. Как человек, глубоко и тщательно изучивший историю ислама, я не могу закрывать глаза на реальные факты из жиз- ни Мухаммеда. А жизнь Мухаммеда чрезвычайно схожа с тем описанием, которое дал Иисус — описанием вора, приходящего в стадо овец:
«Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить» (Иоанна 10:10; Инж., Юхан 10:10).
Таковым был плод жизни Мухаммеда. Судя по учению Иисуса, я убежден, что если бы Иисус встретился с Мухамме- дом, то Он назвал бы Мухаммеда лжепророком."
(Марк А. Гэбриел "Иисус и Мухаммед")

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ 10. О вы, которые уверовали! Не указать ли мне вам на торговлю, которая спасет вас от мучительного наказания?
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 11. Вы веруете в Аллаха и Его посланника, боретесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Это лучше для вас, если вы знаете!
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ 12. Он простит тогда вам ваши грехи и введет вас в сады, где внизу текут реки, и в жилища благие в садах вечности. Это — великая прибыль!
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ 13. И другое, что вы любите: помощь от Аллаха и близкая победа. И обрадуй же верующих!


Предыдущая:
<<60 Сура Аль-Мумтахана
Сура 61, Ас-Сафф Следующая:
62 Сура Аль-Джумуа>>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Просмотры
Личные инструменты
Инструменты